logo paquebote
4 libros encontrados buscando Materia: Libros de lance y de segunda mano

Orden: · Ver: · Tipo:
ISBN:

9788419168047

Enigma

Editorial: Gallo Nero   Año:    Páginas: 216
Formato: Rústica, 19 x 14 cm.
Precio: 11,40
antiguoAñadir a la cesta
Disponible. Envío inmediato.

• ISBN: 9788419168047
• Estado: Como nuevo.
• Traducción de Ana Mata Buil.

«Equiparo el enigma a la idea de alma, de ser, y no lo concibo como un mero enigma sexual, sino como una búsqueda de unidad.» La gran escritora de viajes Jan Morris nació como James Morris. Con ese nombre se distinguió en el ejército británico y se convirtió en un audaz reportero de éxito: escaló montañas, cruzó desiertos y se ganó la reputación de historiador del Imperio británico. Estaba felizmente casado y con hijos. Pero las apariencias, como James Morris supo desde la niñez, pueden ser profundamente engañosas, pues durante toda la primera mitad de su vida sufrió la disonancia entre un cuerpo masculino y su alma de mujer. Enigma es uno de los primeros libros en plantear la transexualidad con honestidad y naturalidad. Jan Morris nos cuenta cómo decidió someterse a un tratamiento hormonal para luego enfrentarse a una arriesgada cirugía que la convertiría en la mujer que realmente era.
No es la primera memoria trans moderna, pero quizá sí la primera con ambiciones literarias. Enigma contribuyó a establecer una forma de pensar sobre lo que significa ser trans y es un ejemplo literariamente impecable y temprano de la «narrativa del cuerpo equivocado».

• Jan Morris (Clevedon, 1926 – Pwllheli, 2020) fue una historiadora, autora y escritora de viajes galesa. Se la conoce especialmente por su trilogía Pax Britannica (1968-1978), una historia del Imperio Británico, y por los retratos de ciudades, como Oxford, Venecia, Trieste, Hong Kong y Nueva York. Publicó con su nombre de nacimiento, James, hasta 1972, año en que se sometió a una cirugía de reasignación de género.
Formó parte de la expedición británica al Monte Everest de 1953, primera en alcanzar la cima de la montaña. ? Fue la única periodista que acompañó a la expedición, escalando con el equipo a un campamento a más de 6 km de distancia, lo que le hizo famosa tras anunciar el exitoso ascenso en The Times el 2 de junio de 1953, día de la coronación de Isabel II.


ISBN:

9788416529896

Ya es el tiempo de la inmensa espera

Editorial: Gallo Nero   Año:    Páginas: 280
Formato: Rústica, 22 x 15 cm.
Precio: 14,39
antiguoAñadir a la cesta
Disponible. Envío inmediato.

• ISBN: 9788416529896
• Estado: Como nuevo.
• Traducción de Carmen Montes Cano.

A nadie que se haya acercado a la literatura nórdica le puede resultar ajena la figura de Karin Boye. Físicamente, por esa mirada perdida en el más allá, como si su reino no fuera de este mundo; y en las grabaciones sonoras que de ella nos han llegado, por la voz vibrante, espiritual y emocionada. Literariamente, por algunos poemas cargados de un anhelo indescriptible y a veces inescrutable, pues los tiempos imponían ocultar la homosexualidad. A lo sumo, por su novela Kallocaína. Y en general, de forma fragmentaria, de modo que cabe preguntarse por qué la recepción de su obra ha sido tan desigual y por qué la verdadera repercusión de su figura literaria ha tardado tanto en reconocerse.
En el transcurso de mi trabajo con la traducción de los cinco poemarios de este volumen, la figura de Karin Boye ha ido creciendo ante mis ojos, los del intelecto y los del corazón, hasta alcanzar una dimensión extraordinaria tanto más sobrecogedora y emocionante cuanto mal conocida e ignorada para un público amplio ha permanecido dentro y fuera de Suecia en el transcurso de las décadas. Porque Karin Boye vivió intensamente su tiempo, participó de todas las cuestiones candentes de su época y dejó en ella y en sus contemporáneos una huella mucho más profunda de lo que en ocasiones ha trascendido a causa de ciertas convenciones.
Y escribió. Incesantemente y movida por una voluntad inquebrantable de rebelarse y de romper con la tradición (la literaria y la ideológica), por una necesidad imperiosa de progreso y de libertad. Y, con todo, su obra se ha mantenido viva y no ha dejado.

• Karin Boye (Gotemburgo, 1900-Alingsås, 1941) fue una poetisa, novelista, ensayista, traductora, feminista, políticamente activa y trotamundos sueca. Se suicidó en 1941.


ISBN:

9788416529889

Un señor muy respetable

Editorial: Gallo Nero   Año:    Páginas: 208
Formato: Rústica, 19 x 14 cm.
Precio: 11,40
antiguoAñadir a la cesta
Disponible. Envío inmediato.

• ISBN: 9788416529889
• Estado: Como nuevo.
• Traducción de María Luisa Prieto.

«Una especie de sacudida eléctrica recorrió todo su cuerpo y sintió brotar del interior de su corazón un amor delirante por el esplendor que proporcionaba estar en la cima del poder.»
Uzmán Bayyumi consagra toda su vida a un único fin: llegar a ser director general y alcanzar la cúspide de la pirámide burocrática. Su desmedida ambición será el altar en el que inmolará toda su vida, dispuesto a sacrificar todo lo que no esté directamente relacionado con su escalada hacia el poder. Es consciente de que si quiere huir de la pobreza y salir del barrio no puede permitirse ninguna distracción. Mahfuz entra en la psicología surreal de un hombre cuya obsesión constituye el centro de su existencia, el nudo alrededor del cual su vida de soledad adquiere la forma de un sacrificio voluntario, de un sueño inútil.
«Con una excepcional imaginación supo transformar la vida social de su país en la mejor novela árabe de todos los tiempos. No se puede entender Egipto sin Mahfuz.» Tahar Ben Jelloun.

• Naguib Mahfuz (El Cairo, 1911-El Cairo, 2006) fue un escritor, columnista, dramaturgo y guionista de cine egipcio. En 1988 recibió el Premio Nobel de Literatura.


ISBN:

9788416529490

Hotel Madrepatria

Editorial: Gallo Nero   Año:    Páginas: 160
Formato: 19 x 14 cm.
Precio: 10,80
antiguoAñadir a la cesta
Disponible. Envío inmediato.

• ISBN: 9788416529490
• Estado: Como nuevo.

«Hotel Madrepatria es una obra maestra sorprendente, una pesadilla existencial perfecta, el retrato de un alma perdida en el umbral de un Edén eternamente postergado.» Alberto Manguel Zebercet, el último miembro de una próspera familia otomana, es el gerente del Hotel Madrepatria, un deteriorado establecimiento de nueve habitaciones ubicado cerca de la estación de ferrocarril. Zebercet es un hombre de mediana edad solitario e introvertido, su vida es simple y gira en torno a las monótonas tareas administrativas, a unos clientes sin ningún interés y al sexo también rutinario con la camarera del hotel. Un día, una bella mujer de la capital pasa la noche en el hotel prometiendo regresar «la próxima semana», y de repente la existencia insular y mecánica de Zebercet cambia radical e irrevocablemente. La presencia de la misteriosa mujer lo atormenta y comienza a vivir sus días en la febril anticipación de su regreso. Pero pasan las semanas, la mujer no vuelve y, a medida que sus fantasías se transforman en obsesiones, Zebercet pierde gradualmente el sentido de la realidad y ese deseo se transforma en una fuerza destructiva. Hotel Madrepatria fue aclamada como la novela del año en Turquía cuando se publicó en 1973; su estilo experimental, su profundidad psicológica y su audaz descripción de la obsesión sexual impresionaron a los críticos y consagraron a su autor como el primer escritor modernista turco.

-- Yusuf Atilgan (Manisa,1921-Estambul, 1989), uno de los maestros de la literatura contemporánea turca, se consagró con tan solo dos novelas (Un hombre ocioso y Hotel Madrepatria), a las que hay que añadir algunos relatos y una tercera novela inacabada y publicada póstumamente. Gran lector de narrativa norteamericana, Atilgan introdujo en Turquía las técnicas más sofisticadas del modernismo occidental conjugadas con la tradición literaria turca. Su narrativa aborda la crisis existencial del hombre y explora las profundidades de la psicología humana. Después de graduarse en el Departamento de Lengua y Literatura Turcas de la Universidad de Estambul, regresó a la ciudad de Manisa, donde se dedicó a escribir. Su novela Un hombre ocioso fue publicada en 1959, seguida en 1973 por Hotel Madrepatria que fue adaptada con gran éxito para la gran pantalla en 1986. En 1976, comenzó a trabajar en Estambul como editor y traductor. Atilgan murió de un ataque al corazón en 1989, mientras escribía una novela titulada Canistan, publicada póstumamente en forma incompleta.



[1-4]  

Si no ha encontrado el libro que busca, pinche en nuestro servicio de Pedido Directo y pídanoslo.

Volver a Página Principal

Otras novedades


© Paquebote 1998-2024 Todas las secciones | Ayuda | Aviso Legal